学子们分成小组,原住民子弟托姆与移民子弟张强分到一组。托姆从小跟着爷爷在草原上种植作物,对土壤很敏感,他用手捏了捏泥土,对李默说:“先生,这块土太干了,幼苗会渴死的。”
李默眼前一亮,笑着说:“托姆说得对!葡萄育苗需要湿润的土壤,但不能积水。我们先浇水,再松土,让土壤保持湿润又透气。”
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
托姆接过小锄头,熟练地松土,动作比其他学子都娴熟。他一边松土,一边给张强讲解:“我爷爷说,松土要顺着根的方向,不能伤到幼苗的根须。”张强听得认真,跟着托姆的动作学,很快也掌握了松土的技巧。
种植实践课后,学子们回到教室,上算术课。李默结合刚才的实践,出了一道题:“我们今天种了50株葡萄苗,每株葡萄苗长大后每年可产葡萄80斤,50株一共可产多少斤?若每斤葡萄能卖3钱华夏通宝,一年可收入多少?”
托姆看着题目,想起爷爷种植葡萄的场景,很快算出答案:“50乘80等于4000斤,4000乘3等于钱,也就是12两华夏通宝!”
“完全正确!”李默赞许地说,“托姆用部落的种植经验,很快理解了题目,这就是实践出真知。”
通用语课上,李默则模拟“葡萄酒海外贸易”场景,让学子们分别扮演“澳洲酒商”与“欧洲商人”,用通用语对话谈判。托姆扮演酒商,拿着自制的“葡萄酒样品”,用刚学会的通用语说:“这是澳洲的葡萄酒,味道很甜,每瓶卖2两华夏通宝。”
扮演欧洲商人的张强笑着回应:“我买100瓶,能便宜一点吗?”
两人用简单的通用语讨价还价,课堂上充满欢声笑语。托姆下台后,兴奋地对李默说:“先生,学会通用语,以后我能帮爷爷把葡萄酒卖给欧洲商人了!”
开课第三日,托姆在种植实践课上,突然提出一个想法:“先生,我爷爷说,把两种不同的葡萄藤嫁接在一起,结出的葡萄会更甜。我们能不能试试?”
李默闻言,心中大喜——这正是原住民智慧与华夏农业技术结合的绝佳机会。他当即召集学子们围过来,让托姆讲解部落的嫁接方法,再结合华夏的嫁接技术,一起尝试嫁接葡萄藤。“托姆的想法非常棒!”李默对学子们说,“原住民的种植经验里藏着大智慧,我们要学会借鉴,才能让葡萄种植技术更先进。”
此后,托姆的“葡萄藤嫁接法”被纳入澳洲学堂的实践课案例,成为“文化交融促创新”的生动教材。
三、分层教学:因材施教适学情
开学一周后,教员们发现,海外学子的基础差异极大——南洋的渔民子弟大多从未接触过文字,通用语零基础;澳洲的移民子弟因家庭影响,部分已会简单读写;原住民子弟则对通用语完全陌生,但对种植、编织等实践技能掌握熟练。
为适配不同学情,灵瑶此前制定的“分层教学”方案正式推行。两所学堂均将学子分为“启蒙班”与“进阶班”: